Lie at somebody's door American formal verb phrase
This idiom is also known as "lay at one's door".
If a result/blame/fault/responsibility, etc. (normally a negative one) is imputable to someone, it lies at someone's door.
I believe that this new strategy will make out our current difficult situation. If not, that loss lies at my door.
She said she was not the one messing up everything, that lies her brother's door.
Stop quarreling! This mistake lies at the whole team's door, not a single member's!
Being looked after or protected by someone
It is used to tell someone that it is time for them to take action or make a decision.
If something falls (squarely) on someone’s shoulders, it is the responsibility that one have to take.
To give someone a particular responsibility or duty
The verb "lie" should be conjugated according to its Subject and tense.
This responsibility can be lay at your door if it doesn't work.
To be very wet
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.