To win by a nose American informal verb phrase
This phrase is usually used in sport field. Nouns such as head, whisker, neck are sometimes used instead of "nose". We only won by a whisker/neck, but at least we got the conviction we were looking for. You can use "to win by a short head" as well. The race was neck and neck till the very end, but Sally won it by a short head. This expression often refers to a close finish in horse racing.
To succeed in something by only a small amount
It was a very thrilling race. My horse won by a nose only.
The Eniel Team started to make a startling comeback in the second half and won the final round by a nose.
The blue team lost by 1 point to the red one in the last round. As a result, the red team won the competition by a nose.
The expression is used at the beginning of a competition to say that you hope the most fastest, strongest, or most skilled succeed person
wins.
I will win no matter what happens.
To close the door
Means very far (by a great distance) or by a large amount
The transitive verb "win" should be conjugated according to its tense.
This expression has spread to all different sports as a metaphor for a close contest even though a nose isn’t the first body part to cross the finish line in most human competitions. However, a horse’s nose is first over the line at the racetrack and is used as the reference for judging the victor. In racing parlance, a “nose” also refers to the smallest margin of victory allowed for a horse to be officially declared the winner. Races won by a nose may also have been fought “neck and neck” as the horses ran side by side all the way to the end.
Distances smaller than that are similarly described in reference to the equine body with terms such as a "neck", and a "head", a "short head" or "nose", the smallest possible named advantage by which a horse can win. In France, the term "short neck" is used for a margin intermediate between a head and a neck. Harness race finishing margins are typically measured in meters.
To be very wet
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.