Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety literary positive
Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety. The queen used to the dream of almost every girl. - Với một vẻ đẹp tuyệt trần, nữ hoàng từng là niềm mơ ước của hầu hết mọi cô gái.
Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety. I can't stop loving her. - Cô ấy quá xinh đẹp. Tôi không thể ngừng yêu cô ấy.
Được dùng để chỉ ai đó người có sự hấp dẫn về thể chất
Dùng để ám chỉ rằng ngoại hình của một người cực kỳ tươm tất và gọn gàng
Ai đó cố gắng trông có vẻ quan trọng hơn, thông minh hơn hoặc đẳng cấp hơn thực tế của họ, thường thông qua thái độ, cử chỉ, điệu bộ, bề ngoài hoặc hành vi của họ.
Một người có hình thể to lớn nhưng bản tính trầm lặng và hiền lành
Vẻ bề ngoài hoặc tính cách.
Cách diễn đạt này bắt nguồn từ "Antony và Cleopatra" của Shakespeare, năm 1606. Trong tác phẩm, nhân vật Enobarbus đưa ra ý kiến rằng Anthony sẽ không bao giờ cảm thấy nhàm chán với Cleopatra và cô ấy ngày càng hấp dẫn với anh ta khi già đi.
Khi bạn sợ hãi phải làm lại điều gì đó vì bạn đã có một trải nghiệm khó chịu khi làm điều đó lần đầu tiên
After being cheated by her husband, Jane loses her belief on marriage and doesn't want to start any new relationship - a scalded dog fears cold water.