Be/talk at cross purposes informal verb phrase
Xung đột với ai đó hoặc điều gì đó hoặc hiểu lầm ai đó hoặc điều gì đó
I think they are at cross purposes. You should help them reconcile with each other. - Tôi cho rằng họ đã hiểu lầm nhau. Bạn nên giúp họ hòa giải với nhau đi.
Hold on, I think you may be talking at cross purposes. - Khoan đã, tôi nghĩ có lẽ các bạn hiểu lầm nhau rồi.
I realized we had been talking at cross purposes. - Tôi đã nhận ra rằng chúng ta không cùng một quan điểm.
The leaders are at cross purposes about the design of the project. - Các sếp đang xung đột với nhau về thiết kế của dự án.
Một mối quan hệ đầy sự bất hào và tranh chấp
Nếu bạn nói rằng bạn on the wrong end of (something), có nghĩa là bạn có vấn đề với điều gì đó nên dẫn đến hậu quả tiêu cực.
Mặc dù ai đó được cung cấp thông tin đáng tin cậy, họ vẫn tiếp tục bỏ qua hoặc hiểu sai về nó.
Động từ "be" hoặc "take" nên được chia theo thì của nó.
Ướt như chuột lột
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.