Birds in their little nests agree proverb
Những người ở cùng một nhà nên cố gắng đối xử thân thiện với nhau.
You both shouldn't argue each other. Remember birds in their nests agree. - Cả hai con không nên cãi nhau. Phải cố gắng sống hòa thuận với nhau.
Tranh luận với ai đó
Trong một cuộc cuộc cãi vã hay xung đột, tất cả những người tham gia đều đều có lỗi.
Gây ra một trận tranh cãi hay đánh nhau.
Được dùng để chỉ ra các nhóm người đối lập được phân biệt rõ ràng và sẵn sàng bắt đầu đấu tranh hoặc tranh cãi với nhau
Cụm từ này bắt đầu như một phần của bài thơ được viết bởi Isaac Watts vào năm 1715, trong Divine Songs Attempted in the Easy Language of Children:
"Birds in their little nest agree; and ‘tis a shameful sight, when children of one family fall out, and chide, and fight."
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him