Blow this hot dog stand American slang
Cụm từ này là biến thể của thành ngữ " blow this popsicle stand ", và thường được dùng trước "let's".
Được dùng để nói rằng bạn rời một nơi nào đó để tìm kiếm thứ gì tốt hơn vì nơi này không còn giá trị sử dụng hoặc hứng thú với bạn
I think that I need to blow this hot dog stand. - Tôi nghĩ là tôi cần rời khỏi nơi này.
We have stayed here for a long time. Let's blow this hot dog stand. - Chúng ta đã ở lại đây quá lâu rồi. Chúng ta hãy rời khỏi đây đi.
This land becomes drier and drier. Let's blow this hot dog stand. - Vùng đất này ngày càng khô cằn. Chúng ta hãy rời khỏi đây đi.
Quyến rũ và làm ai đó nghĩ bạn yêu họ (thật ra không phải vậy) rồi rời bỏ họ
Ghé qua nơi nào đó trong chốc lát
Bỏ chạy
Di chuyển nhanh chóng lên xuống và từ bên này sang bên kia, thường là để tránh va phải hoặc bị vật gì đó đâm vào
Ướt như chuột lột
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.