Blow town American British informal
Vội vàng rời thành phố
Due to the importance of business, he blew town in the early morning without even saying goodbye. - Do tầm quan trọng của công việc kinh doanh, anh ấy đã ra đi vội vã khỏi thành phố vào sáng sớm mà không kịp nói lời chào tạm biệt.
We need to blow town now since the boss has deduced that we are the ones who stole the company's package. - Chúng ta cần phải chuồn khỏi thành phố ngay bây giờ vì ông chủ đã suy luận rằng chúng ta là kẻ đã đánh cắp lô hàng của công ty.
James has blown town at midnight to escape from the gangsters' control. - James lén lút vội vã bỏ đi khỏi thành phố vào lúc nửa đêm để thoát khỏi sự kiểm soát của bọn côn đồ.
Quyến rũ và làm ai đó nghĩ bạn yêu họ (thật ra không phải vậy) rồi rời bỏ họ
Bỏ chạy
Bỏ trốn qua đêm, thường để trốn tránh chủ nợ
Tôi đi đây
1. Được sử dụng khi ai đó hoặc vật gì đó di chuyển rất nhanh.
2. Được sử dụng khi một người bắt đầu di chuyển hoặc rời đi kịp thời.
Động từ "blow" nên được chia theo thì của nó.
Nói điều tương tự lặp đi lặp lại
Ok, I get it! You sound like a broken record, seriously!