Drag (someone or something) through the dirt phrase
Làm hỏng ý kiến tốt của mọi người về ai đó / điều gì đó bằng cách nói những điều xấu về họ.
He denied the accusation that he had dragged his opponent through the dirt. - Anh ta phủ nhận cáo buộc rằng anh ta đã nói những lời xấu về đối thủ để hủy hoại danh tiếng của đối thủ.
He was behind the propaganda campaign to drag his political opponent through the dirt. - Ông là người đứng sau chiến dịch tuyên truyền nhằm hủy hoại danh tiếng của đối thủ chính trị của mình.
I didn't expect my best friend to start those awful rumors aiming at dragging my good name through the dirt. - Tôi không ngờ rằng người bạn thân nhất của tôi lại là người lan truyền những tin đồn kinh khủng đó nhằm mục đích kéo phá hủy tên tuổi tốt của tôi.
Nói những điều tồi tệ về ai đó.
Liên tục nhắc lại việc làm sai hoặc lỗi của ai.
Khiến ai đó mất vị trí dẫn đầu.
Phỉ báng ai đó / điều gì đó vì họ có liên kết với một cá nhân, tổ chức hoặc sự vật nhất định.
Động từ "drag" phải được chia theo thì của nó.
Nguồn gốc của cụm từ này không rõ ràng.