Draw out phrase
Thuyết phục hoặc lừa ai đó hoặc điều gì đó đi ra khỏi một nơi mà họ ẩn náu bằng cách hứa cho họ một phần thưởng; kéo ai đó ra khỏi nơi nào đó.
The teacher couldn't tolerate her disruptive behaviors, so he drew her of class. - Giáo viên không thể dung thứ cho những hành vi gây rối của cô ấy, vì vậy ông đã lôi kéo cô ấy ra khỏi lớp.
I didn't open the door because I felt like he was trying to draw me out. - Tôi không mở cửa vì tôi có cảm giác như anh ta đang cố dụ tôi ra.
Gây ảnh hưởng hoặc khiến ai đó nói chuyện hoặc thể hiện bản thân mà không cảm thấy lo lắng.
Mary is good at drawing people out. She has managed to make reserved students become more confident and outgoing. - Mary rất giỏi trong việc khiến mọi người nói chuyện thoải mái. Cô ấy đã cố gắng làm cho những học sinh dè dặt trở nên tự tin và cởi mở hơn.
If she hadn't drawn him out, he wouldn't have been sociable like that. - Nếu cô không làm cho anh ta nói chuyện thoải mái hơn, anh đã không thể hòa đồng như vậy.
Làm cho một cái gì đó tồn tại lâu hơn theo một cách mà dường như không cần thiết.
I don't think the meeting takes that long. They are just drawing it out, I guess. - Tôi không nghĩ cuộc họp kéo dài như vậy. Tôi đoán là họ chỉ vẽ nó ra thôi.
Don't draw out the presentation. There are still four more groups that must deliver their speeches today. - Đừng kéo dài buổi thuyết trình. Vẫn còn bốn nhóm nữa phải thực hiện các bài phát biểu của họ trong ngày hôm nay.
Có được thông tin từ một người do dự để cung cấp cho nó.
Have you managed to draw out any information from them yet? - Bạn đã có thể để moi được bất kỳ thông tin nào từ họ chưa?
I can tell that my mom is trying to draw out who my girlfriend is. - Tôi có thể nói rằng mẹ tôi đang cố gắng tìm ra bạn gái của tôi là ai.
Rút ra một cái gì đó / ai đó (từ một cái gì đó khác)
He drew out two cigarettes and offered one to me. - Anh ta rút ra hai điếu thuốc và đưa cho tôi một điếu.
I was amazed at the chef skills' when he drew a lobster out of the tank. - Tôi đã rất ngạc nhiên về kỹ năng của đầu bếp khi anh ấy lôi một con tôm hùm ra khỏi bể.
Làm cho thứ gì đó di chuyển hoặc chảy ra khỏi thứ khác.
I pressed around the area where the splinter stuck in to draw it out. - Tôi ấn xung quanh khu vực mà chiếc dằm đâm vào để nó chui ra.
In case I'm bitten by a snake, I will immediately press around the bite to draw out venomous blood. - Trong trường hợp tôi bị rắn cắn, tôi sẽ ngay lập tức ấn xung quanh vết cắn để làm máu có nọc độc chảy ra.
1. Khơi gợi điều gì đó từ ai đó
2. Dụ hoặc lôi kéo ai đó / động vật ra khỏi nơi họ đang ẩn náu
Động từ "draw" phải được chia theo thì của nó.
Nghĩa 2 có từ cuối những năm 1700.
Nghĩa 3 có từ những năm 1500.
Nghĩa 5 có từ khoảng những năm 1300.
Ướt như chuột lột
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.