Earp slop, bring the mop In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "Earp slop, bring the mop", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Christina Quynh calendar 2021-03-29 07:03

Meaning of Earp slop, bring the mop

Earp slop, bring the mop slang

Nghĩa đen: Mang cây lau nhà ra để dọn vũng nước bẩn này.

Nghĩa bóng: Ai đó vừa nôn.

Trong đó, earp nghĩa là âm thanh phát ra khi bạn thấy thứ gì đó kinh khủng hoặc ghê tởm (tương tự các âm thanh như eww, oops, wow, omg, …). Slop có nghĩa là vũng nước bẩn, hoặc thức ăn thừa lõng bõng và mop là cây lau sàn.

Earp slop, bring the mop. Somebody was sick. - Eo ôi, chắc ai đó bị bệnh rồi.

See, what’s in the kitchen? Earp slop, bring the mop. - Cái gì trong nhà bếp vậy? Chắc ai đó vừa mới nôn.

Other phrases about:

Blue Around the Gills
Trông ốm yếu, không khỏe và sắp nôn
laugh at the carpet

1. Cười vì ngại ngùng và xấu hổ

2. Được dùng để nói rằng ai đó nôn mửa trên sàn nhà, cho dù có trải thảm hay không.

blow grits

Nôn mửa

drive the big bus

Được sử dụng để nói rằng ai đó nôn vào nhà vệ sinh, thường là do uống quá nhiều rượu

error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
to rob the cradle
Có một mối quan hệ yêu đương, tình dục hay là cưới người trẻ tuổi hơn mình.
Example: The middle aged man robbed the cradle with the teenager.
Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode