Earp slop, bring the mop slang
Nghĩa đen: Mang cây lau nhà ra để dọn vũng nước bẩn này.
Nghĩa bóng: Ai đó vừa nôn.
Trong đó, earp nghĩa là âm thanh phát ra khi bạn thấy thứ gì đó kinh khủng hoặc ghê tởm (tương tự các âm thanh như eww, oops, wow, omg, …). Slop có nghĩa là vũng nước bẩn, hoặc thức ăn thừa lõng bõng và mop là cây lau sàn.
Earp slop, bring the mop. Somebody was sick. - Eo ôi, chắc ai đó bị bệnh rồi.
See, what’s in the kitchen? Earp slop, bring the mop. - Cái gì trong nhà bếp vậy? Chắc ai đó vừa mới nôn.
1. Cười vì ngại ngùng và xấu hổ
2. Được dùng để nói rằng ai đó nôn mửa trên sàn nhà, cho dù có trải thảm hay không.
Nôn mửa
Được sử dụng để nói rằng ai đó nôn vào nhà vệ sinh, thường là do uống quá nhiều rượu
Ướt như chuột lột
Because of forgetting bringing an umbrella, I look like a drowned rat when it rains.