Fo shizzle, my nizzle slang
Một cách khác để nói "absolutely", "definitely" hay "for sure", nghĩa là chắc chắn rồi.
A: "Hey, I'm throwing a party tonight, will you come?" B: " Fo shizzle, my nizzle!" - A: Này, tôi tính tổ chức tiệc tối nay, cậu có đến không? B: Tất nhiên phải đến rồi.
A: Remember the football match this afternoon? B: Fo shizzle, my nizzle! - A: Nhớ trận đấu bóng đá chiều nay chứ? B: Đương nhiên nhớ rồi!
A: "Would you like some coffee?" B: "Fo shizzle, my friend!" - A: "Bạn có muốn dùng cà phê không?" B: "Tất nhiên rồi, anh bạn."
Điều đó là hoàn toàn đúng.
Hoàn toàn chắc chắn.
Với sự chắc chắn tuyệt đối; dứt khoát
Bạn hoàn toàn chắc chắn rằng điều gì đó là đúng hoặc sẽ xảy ra.
Chắc chắn rồi
Cụm từ có nguồn gốc từ phương ngữ của người Mỹ gốc Phi.
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him