Fray at/around the edges/seams informal
Trở nên tồi tàn, sờn hoặc mòn dọc khi nói về vải hoặc chỉ
It's been 5 years since we changed the window curtains. They are now frayed around the edges. - Đã 5 năm kể từ khi chúng tôi thay rèm cửa sổ. Bây giờ chúng bị sờn xung quanh các mép vải rồi.
Trở nên yếu hơn hoặc kém hiệu quả hơn, hoặc bắt đầu thất bại
Our friendship is starting to fray at the seams since Smith has blamed me for the failure of the contract. - Mối quan hệ bạn bè của chúng tôi đang bắt đầu rạn nứt vì Smith đã đổ lỗi cho tôi về sự thất bại của hợp đồng.
Due to a lack of mutual understanding and trust, her marriage is fraying around the edges. - Do thiếu hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau, cuộc hôn nhân của cô ấy đang có một chút rạn nứt.
1. Thất bại hoàn toàn
2. Tách rời ra, rơi ra (không còn dính vào nhau nữa)
1. Nếu bạn nói rằng một cái gì đó die a natural death, điều đó có nghĩa là nó thất bại, phai nhòa hoặc không còn tồn tại nữa.
2. Nếu bạn nói rằng ai đó die a natural death, điều đó có nghĩa là người đó chết vì bệnh tật hoặc tuổi già.
Kém xa hẳn so với một ai đó hoặc một cái gì đó
Thất bại
Động từ "fray" nên được chia theo thì của nó.
Được dùng để nói ai đó cô đơn
I don't know anyone in the party, so the cheese stands alone.