Friends, Romans, Countrymen, Lend Me Your Ears In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "Friends, Romans, Countrymen, Lend Me Your Ears", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Tommy Tran calendar 2021-02-03 05:02

Meaning of Friends, Romans, Countrymen, Lend Me Your Ears

Friends, Romans, Countrymen, Lend Me Your Ears quote

Dùng để thu hút sự chú ý của mọi người để lắng nghe những gì bạn sắp nói.

A: Hey Mark! What do you think about my speech for tomorrow? B: I think you should add "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" at the beginning. - A: Này Mark! Cậu nghĩ sao về bài phát biểu của tớ cho ngày mai? B: Tớ nghĩ lúc bắt đầu cậu nên nói "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears".

Other phrases about:

the squeaky wheel gets the grease

Được dùng để nhấn mạnh rằng những cá nhân hay phàn nàn hoặc gây vấn đề thường hay được chú ý đến

get a load of something or someone

Để bảo ai đó nhìn hoặc nghe điều gì đó thú vị.

dig somebody in the ribs

Đẩy ai đó bằng ngón tay hoặc khuỷu tay của bạn để thu hút sự chú ý của họ.

warn (one) off (from someone or something)

Cảnh báo ai rời khỏi hoặc tránh xa tình huống hoặc rắc rối nguy hiểm

take a blind bit of notice

Chú ý đến ai đó hoặc cái gì đó

Origin of Friends, Romans, Countrymen, Lend Me Your Ears

Mark Antony. (Nguồn: Pinterest)

Cụm từ này có từ vở kịch Julius Caesar của Shakespeare. Đây là dòng thoại đầu tiên trong bài phát biểu của Mark Antony tại đám tang của Caesar và là một trong những dòng thoại nổi tiếng nhất trong tất cả các tác phẩm của Shakespeare. Câu nói này nổi tiếng vì nó là một công cụ tu từ cực kỳ hiệu quả trong văn nói.

error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
the straw that broke the donkey's back

Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại

Example:

Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him

Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode