Know as much about (something) as a hog knows about Sunday American verb phrase
Hoàn toàn không biết gì
Don't let him cook dinner. He knows as much about cooking as a hog knows about Sunday. - Đừng để anh ấy nấu bữa tối. Anh ấy hoàn toàn không biết nấu ăn đâu.
My boss asks me to analyze and organize these data, but I know as much about data analysis as a hog knows about Sunday. - Sếp của tôi yêu cầu tôi phân tích và sắp xếp các dữ liệu này, nhưng tôi hoàn toàn không biết gì về phân tích dữ liệu.
Don't tell me what to do because you know as much about my current situation as a hog knows about Sunday. - Đừng bảo tôi phải làm gì vì bạn hoàn toàn không biết gì về hoàn cảnh hiện tại của tôi cả.
1. Người mà bị khinh thường.
2. Rất tệ
Godfrey Daniel có nghĩa là God Damn it, trong tiếng Việt gọi là chết tiệt.
Quen biết người có quyền lực, tầm ảnh hưởng có thể giúp bạn.
Động từ "know" nên được chia theo thì của nó.
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him