Never darken (one's) door again In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "never darken (one's) door again", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Julia Huong calendar 2022-02-12 10:02

Meaning of Never darken (one's) door again

Synonyms:

never darken (one's) doorstep again , never darken (one's) doorway again

Never darken (one's) door again old-fashioned phrase informal

Tránh xa nhà của ai đó vĩnh viễn.

Go away! And never darken my door again. - Cút đi! Và đừng bao giờ bén mảng đến nhà tao nữa!

You must promise never to darken our door again if you live. - Nếu mày còn sống, mày phải hứa là không bao giờ được bén mảng tới đây nữa.

Mary told him to go and never darken her door again. - Mary bảo anh ta biến đi và không được bén mảng đến nhà cô ta nữa.

Other phrases about:

pop over (for a visit)

Ghé qua nơi nào đó trong chốc lát

double back

Quay lại đường bạn đã đến

run back

1. Trở lại nơi nào đó một cách nhanh chóng
2. Đưa một ai đó trở lại một nơi nào đó, nhất là bằng ô tô
3. Tua lại từ đầu hoặc một đoạn băng hình hoặc băng ghi âm
4. Chạy trong khi mang bóng từ cuối sân nhà về phía cuối sân đối thủ

a flying visit

Chuyến đi ngắn

error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
to rob the cradle
Có một mối quan hệ yêu đương, tình dục hay là cưới người trẻ tuổi hơn mình.
Example: The middle aged man robbed the cradle with the teenager.
Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode