Streets ahead (of somebody/something) In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "streets ahead (of somebody/something)", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Julia Huong calendar 2022-07-08 01:07

Meaning of Streets ahead (of somebody/something)

Streets ahead (of somebody/something) British phrase UK informal

Vượt trội hơn ai đó hoặc điều gì khác.

Jack is streets ahead of other contestants in swimming contest. - Jack vượt trội hơn so với các thí sinh khác trong cuộc thi bơi lội.

Mary is streets ahead of all other students in Math. - Mary giỏi hơn nhiều so với tất cả các học sinh khác về môn Toán.

Linda's essay is streets ahead of other ones in the class. - Bài luận của Linda tốt hơn hẳn so với các bài khác trong lớp.

Other phrases about:

head and shoulders above

Ở cấp độ cao hơn nhiều so với những người khác hoặc những thứ khác

lead the field/pack/world

Tốt hơn hoặc thành công hơn những người, công ty hoặc quốc gia khác trong một hoạt động cụ thể

better than

Giỏi về một cái gì đó hơn những người khác.

 

tower head and shoulders above (someone or something)

1. Được sử dụng để nói rằng một ai đó hoặc một cái gì đó cao hơn nhiều so với một ai đó hoặc một cái gì đó khác
2. Được sử dụng để nói rằng ai đó hoặc điều gì đó tốt hơn nhiều so với ai đó hoặc điều gì đó khác

beef up

Nếu bạn nói rằng bạn beef something up, có nghĩa là bạn đang cải thiện, củng cố hoặc làm cho nó thú vị hơn.

error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
to rob the cradle
Có một mối quan hệ yêu đương, tình dục hay là cưới người trẻ tuổi hơn mình.
Example: The middle aged man robbed the cradle with the teenager.
Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode