The dizzy heights of sth British humorous phrase
Thành ngữ này thường theo sau động từ "reach".
Một cách diễn đạt hài hước về một vị trí quan trọng hoặc thành công.
I had reached the dizzy heights of leader as soon as I joined the team. - Tôi đã đạt được vị trí nhóm trưởng ngay khi tôi gia nhâp đội.
He worked hard and eventually reached the dizzy heights of supervisor before he turned 28. - Anh ấy đã làm việc chăm chỉ và cuối cùng đạt đến vị trí giám sát viên trước khi anh ta 28 tuổi.
1.Thành công của một người đã đi xuống hoặc kết thúc.
2. Một người đã qua đời.
Thành công ban đầu dẫn đến thành công lớn hơn và tuyệt vời hơn.
Tốt hơn hoặc thành công hơn những người, công ty hoặc quốc gia khác trong một hoạt động cụ thể
"Hit (one's) straps là một cụm từ có nghĩa là một người nào làm việc chăm chỉ, cố gắng hết sức để tiến bộ vượt bậc trong một lĩnh vực hoặc công việc cụ thể.
Được ăn cả ngã về không; một mất một còn
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him