To Catch Someone at a Bad Time spoken language phrase informal
Don't you know it is rude to catch someone at a bad time? - Bạn có biết điều đó là khiếm nhã không khi bạn cố gắng nói chuyện với người khác vào lúc không thuận tiện cho họ?
Make sure that you do not catch the manager at a bad time. Your plan will surely be rejected. - Hãy đảm bảo rằng bạn không làm phiền quản lý vào lúc anh ta đang không tiện. Bản kế hoạch của bạn lúc đấy chắc chắn sẽ bị từ chối.
Được sử dụng để mô tả việc bày tỏ ý kiến dù những người khác đang chiếm ưu thế trong cuộc trò chuyện.
Làm mất sự chú ý của ai đó hoặc can thiệp vào những gì họ đang làm, để họ không thể làm tốt việc đó
Nếu bạn nói rằng bạn come up against a brick wall, có nghĩa là bạn không thể tiếp tục hoặc thay đổi vì một vài chướng ngại vật cản trở bạn.
1. Nói hoặc làm điều gì đó khiến ai đó đang nói chuyện dừng lại.
2. Kết thúc điều gì đó đột ngột.
Nói chuyện với ai đó không đúng lúc.
Bạn có thể chia thì cho động từ "catch".
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him